Characters remaining: 500/500
Translation

làm kiểu

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "làm kiểu" can be understood as "to do something in a certain style or manner, often imitating a model or example." It often implies that someone is following a specific way of doing things, perhaps to achieve a certain look or effect.

Usage Instructions
  • Basic Usage: "làm kiểu" is used when you want to describe how someone is doing something in a particular style or according to a trend or model.
  • Context: It is commonly used in casual conversation, especially in discussions about fashion, design, or behavior.
Examples
  1. Fashion: " ấy luôn làm kiểu như các ngôi sao nổi tiếng."

    • Translation: "She always dresses in style like the famous stars."
  2. Behavior: "Anh ta làm kiểu như một người nổi tiếng."

    • Translation: "He acts as if he is a celebrity."
Advanced Usage

In a more advanced context, "làm kiểu" can be used to critique someone who is trying too hard to be trendy or fashionable, implying that their effort may come off as inauthentic or pretentious.

Word Variants
  • Kiểu: This word on its own means "style" or "type." You can use it in phrases like "kiểu dáng" (design) or "kiểu cách" (manner).
  • Làm: This verb means "to do" or "to make." It can be used in various contexts to indicate action.
Different Meanings

While "làm kiểu" generally refers to doing something in a specific style, it can sometimes carry a slightly negative connotation, suggesting that the person is superficial or trying too hard to fit in.

Synonyms
  • Giả vờ: This means "to pretend" and can be used in contexts similar to "làm kiểu," especially when someone is imitating.
  1. như làm mẫu

Similar Spellings

Words Containing "làm kiểu"

Comments and discussion on the word "làm kiểu"